2014年11月4日,应哲学系、清华大学道德与宗教研究院的邀请,英国格拉斯哥大学文学与神学教授,教育部特聘“长江学者”讲座教授及“海外名师”大卫·雅思培教授(David Jasper)在三教为清华师生作了题为“理雅各与翟理斯眼中的中国文化与宗教”的学术演讲,哲学系王晓朝教授主持讲座,哲学系访问学者钟志邦教授、哲学系朱东华等老师对讲座进行了评议。
演讲中,雅思培教授首先比较了理雅各与翟理斯这两位汉学家在成长经历、教育背景、职业生涯等方面的异同。理雅各(James Legge)系牛津大学教授、著名汉学家,《论语》、《大学》、《中庸》、《孟子》、《书经》、《诗经》、《春秋》、《易经》、《礼记》、《孝经》和《道德经》的英译者。翟理斯(Herbert Giles)系英国外交家、剑桥大学汉学教授,《佛国记》、《中国神话故事》、《庄子》等作品的英译者。在此基础上雅思培教授进一步分析了两位学者在中国文化与宗教的译介和研究方面的不同学术风格与学术取向。雅思培教授指出,理雅各和翟理斯都对增进西方世界对中国文化和宗教的了解做出了重要贡献,并且对20世纪西方学界的比较宗教研究产生了深远的影响。
演讲过程中,雅思培教授与清华师生进行了热烈的互动。大家一致认为,中学西渐乃是古今中外一代代学人共同努力的结果,其中有许多经验和教训值得总结和吸取。在文化的交流和对话过程中,应该彼此尊重、各美其美。所谓“包容之兼”(incluvism)、“多元之齐”(pluralism),两者不可偏废。